Þýðing af "di unë" til Íslenska

Þýðingar:

vita ūađ

Hvernig á að nota "di unë" í setningum:

E kam një pyetje, çka di unë për rrëmihjen e tuneIit?
Ég hef spurningu. Kunnum viđ ađ grafa göng?
E di, unë nuk kam qënë kurrë brënda Pallatit Rozë.
Veistu ađ ég hef aldrei komiđ inn í Bleiku höllina.
Dua të dish atë që di unë.
Ég vil ađ hann viti hvađ ég veit.
Oh ti e di, unë nuk jam një gjysmë myslimane e cila shiti 38 milion kopje
Ég er ekki flott hálf-múslímsk gella... sem seldi 37 milljķn plötur en ég ūrauka.
Nuk e di, unë pashë disa gjëra.
Nei, nei. Ég hef séđ ũmislegt.
Po sikur slita të ketë butona që nuk i di unë?
Hvađ ef ūađ eru takkar á sleđanum sem ég veit ekki um?!
E di, unë jam më e fuqishme sesa dukem.
Ég er sterkari en ég virđist.
Courier new, por ku ta di, unë jam vetëm redaktor i sportit.
En hvađ veit ég? Ég er bara íūrķttaritstjķri.
Ti nuk mban mend asgjë që dua të di unë, apo jo, Kuinsi?
Manstu ekki eftir neinu sem ég ætti ađ vita, Quincy?
Dhe unë e di, unë e pashë për pak dje.
Og ég veit ađ ég sá leiftur af honum í gær.
Po, e di unë për Nottingham-in.
Já, ég hef heyrt um Nottingham.
Siç e di, unë nuk jam ndonjë skenarist, por jam munduartë gjej njëfarë zgjidhjeje për atë psikopatin tënd vietkong dhe mendoj se e kam gjetur një.
Ég er enginn kvikmynda- handritshöfundur eins og Ūú veist... en ég hef veriđ ađ reyna ađ finna einhvers konar lausn varđandi... Víet Kong-brjálæđinginn Ūinn og, skrambinn hafi Ūađ, ég held ég hafi funduđ eina.
E di, unë dhe babai yt nuk kemi qenë gjithmonë kaq të largët.
Viđ pabbi ūinn vorum ekki alltaf svona fáskiptin.
Gjithkush i di sekretet e mia para se ti di unë për vete.
Allir virđast vita leyndarmál mín áđur en ég veit af ūeim sjálf.
E di, unë thjesht mendova që ju do të vlerësonit me trajtimin e tuaj si një i rritur, apo jo?
Veistu, ég hélt bara... að þú kynnir að meta að ég kæmi fram við þig eins og fullorðinn.
Atëherë zemërimi i Saulit u ndez kundër Jonathanit dhe i tha: "O bir i çoroditur dhe rebel, vallë nuk e di unë që ti mban anën e birit të Isait, për turpin tënd dhe për turpin e lakuriqësisë të nënës sate?
Þá reiddist Sál Jónatan og sagði við hann: "Þú sonur þrjóskrar móður! Ætli ég viti ekki að þú ert vinur Ísaísonar, þér til skammar, og blygðun móður þinnar til skammar!
0.28196692466736s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?